搜寻

智财新讯

专利
回列表

EPO加强与俄罗斯及欧亚地区的合作,排除专利信息的语言障碍

2013/10/29
        EPO926日宣布与俄罗斯智慧局(ROSPATENT)及欧亚专利局(EAPO)启动两项合作计划:(1)专利机器翻译系统(Patent Translate)新增俄-英翻译,(2)俄罗斯智能局对新的专利申请案将采用CPC分类系统。
        三局的首长在日内瓦的会议中,同意于EPO的专利机器翻译系统(Patent Translate)新增俄-英翻译服务,经由EPO的全球专利数据库Espacenet系统,可免费以英文检视150万件的俄文专利文献。
        EPO同时与俄罗斯智能局签订合作协议,促进双方在专利分类领域的合作,根据该协议,俄罗斯智能局将新近公开的专利申请案以EPO所使用的共同专利分类(CPC)予以分类。
 
一、消除语言障碍
        随着俄英机器翻译的推出,俄文专利首次在Espacenet系统上可以英文检视,特别是中小型企业,以及研究机构尤其受益于此一工具。另可协助各专利局提高其服务质量。
        俄罗斯智慧局局长表示,此一新的服务除提供俄语地区及产业界获得更好的世界各地新技术信息外,亦可将其发明相关讯息快速地以英文提供给全球上百万的使用者,并可促进双方的创新。
        欧亚专利局局长则表示,欧亚专利局持续努力透过EPOEspacenet提供欧亚专利文献给全世界,希望在创造多语言的全球专利信息的舞台上,俄英机器翻译工具能扮演重要的角色。
        「专利机器翻译」系统新增俄文后,目前可提供英语与22种语言之间的免费在线及时互译,其中,亦包含简体中文、日文。
 
二、调和分类系统
        EPO与俄罗斯智慧局签订的另一项协议系为专利文件的分类。根据该项协议,自20161月开始,俄罗斯智慧局将采用CPC分类,另自2017年起,将以CPC分类已公开的专利文件,并与EPO共享相关的分类数据。
        全球已有超过45个专利局使用CPC系统,在核准专利的过程中用以进行有效的前案检索。
 
TOP