搜寻

智财新讯

著作权
回列表

翻译漫画涉违著作权法 陆5留学生在日被捕

2018/2/7

    近日几名在日本的大陆公民因涉嫌违反「著作权法」被捕。据日本共同社报导,131日,日本京都、山口、静冈、三重、岛根5个府县的警方联合重拳出击,以涉嫌违反「著作权法」为由,一举逮捕了有「汉化组」之名的5名大陆留学生。其年龄在23岁到28岁之间。

    中共驻日本大使馆提醒在日本的大陆公民,未获得原作者或版权方授权擅自翻译、发布、传播作品,即使不以盈利为目的,也可能违反日本「著作权法」。此外,利用网络等途径下载或上传盗版电子书籍、音像制品、游戏软件、图片资源等均属非法,吁请大陆公民遵守日本相关法律,避免卷入法律纠纷。

    「汉化组」,也叫「字幕组」,即从事外国语作品(多为视频、游戏、漫画)翻译工作的团体。朝日新闻中文网援引京都府警方指出,这5名大陆留学生从20151月到20181月的3年间,在明知违法的情况下,仍然将一些日本漫画、游戏、游戏杂志的内容翻译成中文,上传至中国大陆网站供人阅读。其中漫画「好想告诉你」、游戏「游戏王ARC-V:卡片力量SP」等等都是由他们翻译提供的。

    据报导,京都府和山口县警方逮捕的是名古屋大学一名24岁的大陆女留学生和樱美林大学大学院一名25岁的大陆女留学生。她们已经向警方承认自己是「汉化组」的成员。

    日本警方调查后发现,这个「汉化组」成员都是通过网络被募集而来的,分别承担翻译、上网等工作。日本警方还宣称,这是在日本全国第一次逮捕的大陆留学生「汉化组」。

    据日本媒体此前报导,20151113日,日本京都府警方以涉嫌「在海外盗版网站发布漫画『海贼王』尚未发售部分」、「违反『著作权法』」为由,逮捕了家住埼玉县八潮市的杂志配送公司员工日高武久,以及家住东京都立川市的留学生史吉辰等3名大陆留学生。警方表示,被捕的大陆人曾将漫画扫描上传到英文的盗版漫画网站。

2018-02-02 11:18联合报 记者林庭瑶

TOP